|
Il
ponte poteva essere costruito con barche o botti e poteva essere
alloggiato in un’apposita nicchia ricavata nell’argine del fiume
stesso mediante l’uso di un apposito argano mosso da terra.
Tale sistema era pensato per i fiumi con acque tranquille. Questo ponte
Leonardo lo descrisse nella lettera a Ludovico il Moro.
|
 |
The
bridge could be built with boats or barrels and it could be housed into
a niche made on purpose in the bank of the river, by means of a winch
operated from the bank. This bridge was supposed for smooth water
courses. Leonardo described this bridge in a letter to Ludovico il Moro.
|
|
Si
tratta di uno dei ponti "leggerissimi e forti" che Leonardo
descriveva nella sua famosa lettera a Ludovico il Moro. Tali ponti
dovevano essere costruiti con materiale facilmente trasportabile. Quello
a profilo parabolico è concepito ad una sola campata ed è fissato ad
una delle due sponde con un grande perno verticale.
Lo spostamento avviene a mezzo di corde ed argani, con l’aiuto di
ruote per favorirne lo scorrimento. È inoltre fornito di un contrappeso
che serve ad equilibrare la manovra quando il ponte resta sospeso prima
di appoggiarsi all’altra sponda.
|
 |
It’s
one of the bridges "very light and strong" Leonardo used to
describe in his correspondence with the prince of Milan. Those bridges
were to be built with easy conveyable material.The one with a parabolic
profile was drawn with one span only and it was fixed to one of the two
banks by means of an upright pin. (pivot).
It operated by means
of ropes and winches with the help of wheels which made the sliding
easier. A counterbalance helped to keep the bridge well balanced when it
was suspended before reaching the other bank
|